Accueil du site > us et coutumes > fêtes Calendale > Les Voeux en Provençal

Les Voeux en Provençal

Et si vous envoyiez vos voeux en lengo nostro.

IMG_7957Melle Marjorie Isouard vous propose de composer vos voeux pour vos parents et amis.

Vaqui quàuqui fraso pèr souveta la bono annado :

- Bono annado !
- Bono annado, bèn granado e bèn acoumpagnado !
- Bon bout d’an ! [1]

- te/vous souvete (je te/vous souhaite) ; te/vous souvetan (nous te/vous souhaitons) ; touto la famiho ... te/vous souveto (toute la famille ... te/vous souhaite)

- te/vous mande tóuti mi vot pèr aquesto novo annado (je t’/vous envoie tous mes voeux pour cette nouvelle année) ; te/vous mandan (nous t’/vous envoyons), touto la famiho ... te/vous mando (toute la famille ... t’/vous envoie)

- uno bono annado (une bonne année), uno urouso annado (une heureuse année), uno agradivo annado (une agréable année), uno bello annado (une belle année), ...

- e (et)

- qu’aquesto annado vous adugue (que cette nouvelle année vous apporte) lou bonur (le bonheur), la pas (la paix), la joio (la joie), l’amour, la santa (la santé), l’amista (l’amitié), ...

- qu’aquesto annado coumplisse (que cette année accomplisse) tóuti ti/vòsti proujèt (projets), pantai (rêves), ...

- A bèn-lèu. (a bientôt)
- Couralamen (cordialement)
- Amistadousamen (amicalement)
- Emé touto moun amista (avec toute mon amitié)

samedi 22 décembre 2012, par Magali Blanc, Marjorie Isouard

Notes

[1] la bonne année ne se souhaite pas avant le Premier janvier, préférez lui un Bon bout d’an pour les quelques jours qui restent
©Eric Blanc, 2013
| Contact | Les nouveautés | Plan du site | Mentions légales | Suivre la vie du site RSS 2.0