Gènto Rèino,
Gènti damisello,

Leissas-me proumié faire clanti li gramaci qu’es tout just la bello responso à la counvidacioun à-n-aquelo cènt-tresenco Fèsto Vierginenco que me mandè la valènto Nacioun Gardiano.

Jaque Mouttet, Capoulié dóu Felibrige


Leissas-me pièi me clina davans aquelo tant venerablo estatuo de Mirèio, simbèu de l’engèni dóu Mèstre, simbèu de la patrìo, simbèu de recoubranço. D’aqueste pedestau l’ardènto jouvènto ensucado di rai dóu soulèu encarno li plang d’un pople coume encarno la jouinesso, la bèuta e l’amour. Mirèio es un simbole. De glòri es vestido e de glòri es eterno.
Enfin à vous damisello, dins la fidèlo rego de mis egrègi davancié, porge moun salut, lou salut dóu Felibrige. Bèlli chato, « sias lou signe vivènt de la Prouvènço lumenouso, à vous-àutri que sias digno, à vous-àutri que sias noblo, à vous-àutri que, souleto, sias demourado independènto dis esclavage de l’en-deforo, li felicitacioun de tout un mounde que vous bèlo », à vòstis einado ansin disié Frederi Mistral.
Vuei, en vous sèmpre demoro d’espèr, l’espèr d’uno Prouvènço que vòu viéure e canta. Disiéu à Còus pèr la Santo-Estello que ié festejavian : « Fau pas mespresa li chato que s’abihon o que danson. Lou coustume es noun soulamen un plesi pèr li que lou porton, mai peréu un plesi pèr lis iue d’aquéli que lis amiron, lou coustume afourtis quicon qu’au mens se vèi, alor que ço qu’avèn dins lou pitre se vèi pas. »
Tenès en vous, gènti damisello, uno part de l’inmourtalita de nosto gèsto, de nòsti tradicioun, de l’èime de la patrìo, de nosto fièro lengo. Aquelo lengo que se parlo mai que mai d’eici e d’eila, « d’uno marino à l’autro, de la mar verdo à la mar bluio, la lengo d’O reviscoulado renouso soun brancun », prouclamavo lou Mèstre en 1901.
E vuei, tant à Còus, qu’en Bigorro mounte ère i’a pas quinge jour vo à Roudés d’ounte just revene de l’Estivado, e que recampo un publi mai que mai jouine, ai ausi de-longo la lengo, se pòu dire que i’ai meme quasimen pas entendu lou francés. Adounc faguèn lingueto à-n-aquéli miejournau de l’autre man dóu Rose.
Vous-àutri que sias l’espèr de deman, voste role perèu es de parla la lengo, la lengo qu’en plen jour voulèn parla toujour, la lengo armouniouso de Mirèio que fai qu’un emé soun vèsti, emé sa pensado, em’aquelo Prouvènço amado. E, coume pas, pèr ma proumiero vengudo i Santo, estènt que de Prouvènço amado s’agis, prounoucia li noum de Baroncelli e de d’Arbaud.
D’Arbaud lou pouèto, lou grand pouèto que baio la voio e qu’empuro l’acioun ; Baroncelli, l’ome de l’afreiramen di pople mespresa, de la sauvo-gàrdi que largavo lou proumié l’idèio de proutegi la terro camarguenco, e aproufiche de ma presènci eici pèr assegura lou soustèn plenié dóu Felibrige à l’aparamen dóu Pargue Naturau Regiounau de Camargo.
Arderoùsi chato que la Nacioun Gardiano acampo, gènti damisello « digno e noblo que mantenès lou gàubi » gau me fai, vous lou dise francamen, de parteja ‘quelo journado emé vous dins lou founs e respetous remèmbre dóu foundadou dóu Felibrige. Lou Felibrige garant de l’eiretage e di valour mistralenco, dubert, atentiéu e toulerènt, lou Felibrige qu’à-n-aquelo ouro vous bado !

Jaque MOUTTET
Capoulié dóu Felibrige